Trans Vienna -ドイツ語翻訳-


体重


ドイツ人「日本人て日本語を流暢に話せる外国人が嫌いって本当?」ドイツの反応

Stimmt es, das Japaner es nicht mögen, wenn ein Ausländer zu gut Japanisch spricht?
ドイツ人「日本人て日本語を流暢に話せる外国人が嫌いって本当?」ドイツの反応

maximilian283_A_beautiful947
日本語話しちゃダメですか?

ttps://de.quora.com/Stimmt-es-das-Japaner-es-nicht-m%C3%B6gen-wenn-ein-Ausl%C3%A4nder-zu-gut-Japanisch-spricht


ドイツ人の質問

John Loftus

私はプロの翻訳家として日本に住んでいたことがあるんだけど、職業柄、日本語は流暢に話せる。

不思議に思ったのは日本人の反応で、日本語で話す私に対して「怖いww」とか「変なガイジンだな」って言うんだ。

日本人て日本語を流暢に話せる外国人が嫌いって本当?

悪意があるわけではなく、逆に日本が好きだから日本語で話しているんだけど、君たちの意見を聞かせてくれないか?


[ドイツ人「日本人て日本語を流暢に話せる外国人が嫌いって本当?」ドイツの反応の続きを読む▼]

このエントリーをはてなブックマークに追加 

ドイツ人「なんで日本人や他のアジア人て痩せてるの?」ドイツ人の反応

Warum sind die Chinesen, Japaner und Koreaner so dünn?
ドイツ人「なんで日本人、中国人、韓国人てあんなに痩せてるの?」ドイツ人の反応

maximilian283_A_beautiful_European_female_worrying_about_he
痩せてなくても良いじゃん!

https://de.quora.com/Warum-sind-die-Chinesen-Japaner-und-Koreaner-so-d%C3%BCnn


ドイツ人の質問

Silviu M-K

理想の体形について、食事と運動が必要なことについては、すでにみんなが言っているので、私はもっとユーモラスな--でも、明らかな真実--について疑問を呈することにする。

中国人とドイツ人のハーフであるの私の妹は、服が似合うように痩せていたいと言う。

172cm、51kgの彼女は、アジア人女性としては特別背が高いわけではないが、彼女でさえ時々服が似合わないことがある。

例えば、彼女はかなり多くのチャイナドレスのコレクションを持っている、それも古いものではなく、モダンなやつ。

さて、チャイナドレスを着たことのある女性なら誰でも知っていることだが、これはとても容赦のないドレスで、お世辞にも美しいとは言えない部分、つまりお腹周りの贅肉を容赦なく皆に見せてしまうのだ。

だから、すべてのドレスを着こなすために、そしてこれからも着こなし続けるために、妹は自分の体格に細心の注意を払っているというわけ。

妹はこうやってジョークを言うんだ。

彼女が太ってしまった時、中国人の叔父、叔母、従姉妹、親戚一同から間違いなく妹を「贅肉が付いた!」というだろう、その時こそダイエットをする最後のチャンスだってね!

これについてどう思うか、忌憚のない意見を頼むよ!


[ドイツ人「なんで日本人や他のアジア人て痩せてるの?」ドイツ人の反応の続きを読む▼]

このエントリーをはてなブックマークに追加 
検索
スポンサード リンク

プライバシーポリシー
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

About Us
翻訳について意見などある方は、ご面倒ですが直接E-Mailでお知らせください。transvienna@gmx.atrss Twitterボタンrssrss
About us



頂いたTOP絵

_ぱんだ
伊藤様より

  • ライブドアブログ