konichi wa :-)
ドイツ人が日本語を書くとこうなる(ドイツ人日本語学習者が集まったスレ)
ttp://www.embjapan.de/forum/konichi-wa--)-t529.html
MadYoshi
ちょっと元気かなと思って。
良い夜をあなたたちが過ごせますように。(ローマ字から変換)
Murasaki
だれと日本語で話したいですか? たくさん人々はできない、と思います。
書きましょうが、でも多分おんなじ知識はありません。でしょう?(ローマ字から変換)
gakusei
こんにちは、
僕の日本語はとても悪いです。ごめんね。
gakuseiより(ローマ字から変換)
ralferly
わ~~いいい!このトリートをつくるの早いよ!
murasakiさん、俺もたくさんの人々日本語で喋ることがちょっと困るんだと思ってる。たけど、そごし助けるいいでしょ?
私の日本語はあまり良くないと思う、でも一生けんまい頑張ってるよ(ローマ字から変換)
Gast
漢字で書いてもいいですか? 俺にとってローマ字の読むのはとても難しいですよ。
MicrosoftのIMEで漢字や平かなの書くことも易いでしょう。
みんな どうしてそれを利用しないの?(原文ママ)
Murasaki
Ralderly、うん、大丈夫です。このスレッドを始めりましょう!辞書うで試験をしたいです!(文法は一番問題でしょう)
何について話したいですか? 日本の主題だけ? 残念ながら僕のパソコはひらがなカタカナ漢字をさしません。会社にマッキントッシュはです。だからソフトウェアのつむのことができません。
質問:どこからあなたたちはローマ字のかきかたを知っていますか?日本人の手紙・メールにローマ字の書き方はヘンタイです。大変時間について謎うをします。
がんばりましょう(ローマ字から変換)
TomEnomoto
皆さん
ウィンドウズXPと2000で日本語を書くのはやさしいです。ただ、次の通りに設定してください。
Start -> Control panel --> Regional and lanuage options --> Languages --> install files for east asian languages.
その後
(Regional language Options/Languages) -> Details --> 日本語 install.
Taskbar で言語を変えます。(原文ママ)
Murasaki
こんにちはTom!
僕はマッキントッシュのOSのシステムを使います。と、パソコは大変古いなです。どうWindowsXPで働きましょう?マッキントッシュのために同じソフトウェアがありますか?
ちゃね!(ローマ字から変換)
TomEnomoto
おはよMuraちゃん!
僕はマッキントッシュがありません。でもマッキントッシュに日本語を書くソフトがあると思います。
僕の前の日本語の先生がマッキントッシュをつかっていました。
彼女は『日本語でどうぞ』という本を書いています(日本語学習の本)。
もっし良かったら彼女に聞きましょうか?
楽しんでください!(ローマ字から変換)
ralferly
おい、ムラサキさん、
僕はMacについで、JapaneseLanguageKitがあると読んだ。
MacOS 9番と この上 は JLK が入っている。
この下はけど、KanjiKitを買わなきゃと思います・・・
このインフォがある・・・
http://www.faqs.org/faqs/japan/faq/part3/section-4.html
http://www.geocities.com/Tokyo/9770/jlk_main.html
http://www.apple.co.jp/datasheet/software/JLK.html
http://www.abc.it/Apple/Product_Info/Apple%20Software/JapanLangKit.pdf
これがまあまああっていたらいいと思います(原文ママ)
delay_lamer
漢字と仮名で書くことは一番良いね。。。 なぜなら、ローマ字で書いた日本語を読む事が本当に難しいから! 僕は2003年7月から日本語を勉強するけど日本語がまだまだあまり出来ません。。。
しかし何時も頑張ってみたいよ!
あなた達も頑張れ!
ベルンハード(日本語の生徒)より。(原文ママ)
Tak
もう新年が明けてからだいぶ経つけど、改めて新年の挨拶します。
あけましておめでとうございます。
僕は日本人だから、日本語ができて当然だけど、みんな日本語がうまいですね。
ところで、質問なんですけど、やはりドイツの人にとっても、ローマ字で日本語を読むのは大変ですか? 僕はローマ字で読むのは本当に疲れてイヤなんだけど、普段からアルファベットに慣れているドイツの人もローマ字は面倒くさく感じるのかな、と疑問に思いました。
あと、delay_lamerさん。去年の七月から日本語を始めたのですか? そうは思えないほどとても上手いですね。一年も経たずに、「ローマ字文」より「漢字仮名まじり文」の方が楽に感じるなんて、すごいです。
僕もみなさんが日本語できるくらいにドイツ語が出来たらいいな、と思います。
それではまた。
拓(Tak)(原文ママ)
ralferly
おはよ 柘さん、
あのね、そのごとありません、私は。僕は、日本語余り上手じゃあないんだと思いますけどいつも頑張ってるよ
さて、沢山のドイツ語でのpostingsを読みましたから、柘さんはドイツ語を出来るごとがうまいだと思ってる。
えと・・・
delay_lamerさんへ、
はjめまして、ね。このフォルムにいらっしゃいませ!七ヶ月日本語を勉強していますか?本当に?信じられないよ!貴方はうますぎる・・・
うらやましい!!!日本語を大学で、自分で勉強してますか?
あと、僕もこれを思います。漢字で書くごとが一番便利なんで、意味を早く分かれます、ね。
あのね、日本語でも、ドイツ語でも頑張りましょう、ね
楽しみに
ラルフより(原文ママ)
Tak
ralferlyさん。
ラルフさんの日本語もうまいですよ。よくわかります。
僕もドイツ語を勉強して、一生懸命がんばっています。
ラルフさんも日本語がんばってください。
僕のドイツ語を誉めてくれてありがとうございます。
Tak(原文ママ)
delay_lamer
拓さんへ
僕の日本語が上手いと言ってくれてありがとう! 他のthreadで言ったようにあなたのドイツ語も絶対良いよ!
ドイツ語や英語を読みでローマ字は一番良い。 しかし、日本語を読むと言えば漢字や仮名はより簡単だよ!
ラルフさんへ
ええ、僕は本当に去年7月から日本語を勉強します。 そして、大学へ行くは出来ない。それは残念な事だなぁ。。。
しかし、日本語の勉強って本当に面白いから僕はより良いに成れると思います。。。(原文ママ)
Frechdachs
いいですね、ここは。
なぜなら、日本語でドイツ人や、日本人と(←あたりまえか。)素敵な会話が
楽しめるから。
こんにちは、みなさん、Frechdachsです。
たぶん日本語を読んで分かるでしょうが、私は日本人です。
このサイトに書き込むのは、今日が2度目です。。。。
今、日本の大学に通ってドイツ語を勉強してますが、最近はテストがあるので
自分の時間ができないのです。
皆さん、日本語が上手ですね!!!!
日本人方も相当すごいし・・・・ 勉強になります。
質問があったら聞きたいです。いいですか?
delay_lamerさん、すごい短い時間で、日本語が、もうとても上手ですね。
私も、がんばりたいです!!(原文ママ)
chochajin
こんばんは!♪
はじめまして、超ちゃ人です!☆
オイ、スレッド!まだ生きっているのか。
まぁ、私は日本語の勉強をしていますよ。でも日本語は本当にむずかしいですよねぇぇ!ε-(ーдー)ハァ
でもガンバリマス!(⌒^⌒)b うん
じゃマタネッ(*^-゜)/~Bye♪ (原文ママ)
ShinjiNoChikara
きょうはみんなどうですか? とても退屈しています
他に何か書けばいいのかわかりません
のどが渇いて、おなかがすいて、疲れました
問題は、日本語だと言いたいことを必ずしも言えないことです。
それでは日本語の勉強たのしんで(原文ママ)
Travore
今日は! 皆、元気といいね!
私は今日、はじめて 「embjapan.de」を漬かっているから、さいしょに、しょうかいしたほうがいいだね。
私は、「Stefan」と言って、20さいで、インスブルックのちかくのむらに、住んでいる。その所はちょっと、大ぜいは、まだ行った事ない所だから、「Tirol」を書いたら、皆は分かると思うね。
だれでも、日本語を勉強をしたら、がんばってください! とてもむずかしい外国語だけれど、ドイツ語も話せにくいよ!!
Gebt ja nicht auf! 皆はたくさん、日本語で書いておくてほしい!! 問題はないよ! 恥ずかしがらないで!
よろしくおねがいしいます!
じゃ、またね!
Stefan(原文ママ)
Macha
すごい!!!みんな日本語はとても上手ですね…
私のだけは下手です...
なんで????
私はカタンな日本語分かりますけどもちょっと難しいことはせんせん分かりません。
私も難しいこと分かりたいですよ!
だれがヒントしていますか?
お願いします!!!
私は日本が大好き、だから日本語もすごく上手になりたいです。(ローマ字から変換)
Jiro
感じを 読むのがちょっと無理です。それでも このIMEを使えば 勝手に感じを書くのですね。だが ほんとうに あたらし 感じで書いたかどうかが 葉あっ霧わからないですね。
まあ、皆さんよろしくでね!(原文ママ)
ralferly
@Jiro
なるほど。
ちゃんと『漢字』を勉強したほうがいいんですよね。
よろしくね。(原文ママ)
TokyoJuliet
@Jiro
他人の「気持ち」を読むのは難しいだなぁ~
でも「漢字」をしっかり勉強したら、だんだん読めるようになるよ。(原文ママ)
bloodee
今日は 私は ホセ- です。
一年 日本語 べんきょうを しました。 日本語は面白いですが すこし 難しい です。
あなたたちはいつまで日本語 べんきょうをしましたか?(原文ママ)
Tomigaya
@bloodee
まだ 勉強しますよ(原文ママ)
Saoru
@bloodee
日本語は休みなくを書く ^^'(原文ママ)
Steffel
はじめまして☆
私はSteffelと申します。
昔からフォーラムのメンバーですが、今まで一回しか書いてません。
ベルリンから来ましたけど、2月から大阪に住んでいます。
日本語か大阪弁のこととても大好きなんです♪
宜しくお願いします☆ (原文ママ)
spescht
大阪弁なて、分かりまへん。 日本語のいろんな弁に興味を持っているけど、日本語がまだ少ししか分からないので、地域の話し方の区別もほとんど分からないんです。 特徴的な大阪弁の表現を教えてもらったら、うれしいです!(原文ママ)
ELPHONY
@Steffel
大阪はどうですか。すごいだと思います。 大阪弁は易しくないでしょう。
ところで、初めまして。ELPHONYです。よろしくお願いします。
皆さん、今日は何していましたか。
じゃあ、日本語の勉強で頑張ってね。
ELPHONYより(原文ママ)
DonnerAlexej
こんにちは。 まず、 これは いい かんがえ です よ!
わたしは アレクセイ と もうします。
いま19さいです。 そして にほんごは いっねんぐらい べんきょうします。
すみませんが、 かんじで かきできません。 ウインドズが ありませんから。
これで つかっていますから: http://inauspicious.org/kc/
にほんごは あまり よくないです。 だから てつだって ください。
あした ジュッセルドルフへ べんきょうに と かいものに いきます。
じゃあ おやすみなさい みんんさん。
PS: にほんご の フォーラム で "わたし" と "おれ" と どちらが いい です か。(原文ママ)
FoRtHeLoVeOfGoD
『俺』は使わないほうがいいですよ。
あまり丁寧ではないので『私』か『僕』を使ったほうがいいでしょう。(原文ママ)
ralferly
@FoRtHeLoVeOfGoD
それが、絶対違うと思うぜ!オレ漫画沢山読んだぞ!日本人はいつも「オレ」と言うのを気付いたぜ!
オレ最高!オレを「オレ様」と読んで給え~!
いや、冗談・・・
勿論、自分のことについて話せば、「私」を使ったほうがよいと思う。 (原文ママ)
DonnerAlexej
はい ありがと ございます。
すこし わかりました。
"わたし" は "おれ" より いい でしょう ね。
すみません が、
わたしは まだ にほんご が とても へた です。(原文ママ)
ralferly
いや、いや。 とても 素敵な 日本語を 書いていましたよ!
Alexejさんは よく 頑張りますから、 すぐ 日本語が うまく なる はず ですよ。
日本語の 文章を 読むために、何かの プログラムを 使いますか。Rikaichanなど?
漢字で 書いても、 今のような 日本語の 文章が 分かりますか。 (原文ママ)
DonnerAlexej
ありがと ございます。
じつわ かんじ が あまり わかりません。 じしょう を つかいだけ です。
まだ しりませんから、 プログラム を つかいめせん。
"rikaichan"が すぐ ダウンロード を します。"Firefox" が つかいますから。
わたしは いま から もっと がんばりましょう!(原文ママ)



![16012012314[1]](https://livedoor.blogimg.jp/trans_vienna/imgs/f/e/fe399129-s.jpg)
ニコ生の外人配信者も独学でって人が結構多くて驚いてます。
彼等に見習って俺も頑張らないと。
ウィーンは寒そうね・・・
日本語なんて日本でしか使えないのに
勉強してくれるなんて
本当に日本に興味もってくれてるんだな
ありがたい
同じ文章でもアルファベットでの印象と全然ちがう
間違えてるとそれだけで意味が通じなくなるし
まあ、頑張って欲しいな
女ならいいんだけど、渋いドイツの男が使うとキャラが変わってしまうw
可愛いな。なんか小さい子みたい
英語を学ぶ時は現地の小学生くらいの子と
話すことから始めた方が習得しやすいと聞いたこと
あるけどやっぱそういう理由があるのかな
しかしなぜ木に顔がついてるの?
多文化の言語を一所懸命学ぼうとする姿は見習うべきだなあ
ダンケシェーンだっけ?
ドイツ語の綴りすら分からないよ
休むの漢字の説明が分かりやすくてカワイイねw
(とはいえ俺が会ったり見た人だけだから全体の数割にしかすぎないのかもしれないけど)
いや、間違ってはいないんだけど、「地名+弁」ではなく「弁」単体で使ってる日本人って見たことないからさ(便かと思ってしまいそうだ)。
日本語でコミュニケートしたいというより、知っている日本語をどんどん並べて会話をしたようなつもりになりたい時期だよね
中学の頃のあの新鮮にどんどん文章を覚える時が一番楽しかったかも、下手同士だから燃えるんだよね
流暢な日本人は空気を読んだほうがいいかもねw
海外製品の日本語説明書っぽい
先輩のこと頭が悪い馬鹿だと言ってるんじゃなくて
「メールくれないんだから…バカバカ!」なのねw
可愛すぎ
意味はちゃんとわかるから大丈夫だよ。
みなさん頑張って。
で、我が家の近所のドイツ人青年、最近間寛平に嵌ったらしく
「なーぜーじゃぁー」「どうしてじゃぁぁぁぁ」
「あーめーまーぁぁぁっ」って
ことあるごとに連発してる。
デカイ図体でやるから迫力が違う。
何が彼を夢中にさせたのか・・・・・
使いこなせてないのがいっぱいいるよな。
まぁ英語とかもそうだけどさ
話すだけならこんな簡単な言語ないと思うんだけどなぁ
だけど皆がんばってんなあ。
知ってるドイツ語ダズカンイッヒトリンクンしかない。
しかも綴り分かんない。
なんか噴いた
日本語が上手くなる程ローマ字より漢字とひらがなの方が読みやすくなるだろうね。
いや、やっぱ無理か。
この記事見つけて和んだ。
ありがとう。
なんかほっこりさせられる。
自分も語学勉強しようと思い続けて早1年・・・その間に、ドイツさん達はこんなに日本語覚えてくれたのね。見習います。