Welches Zertifikat fuer japanisch ist gut?

ドイツ人「日本語の検定教えて」

―2011年の質問―


日本語2


Blauer-Fisch(ステータス;鯉)

こんちは。

ここ数か月、東京で働きながら日本語勉強してるんだけど、信頼されるような証明書をもらうにはどんなテストを受けたらいいのかな。できれば筆記がいい。

この日本にも絶対何か有名な検定みたいなのがあるはずだろ?日本人から認めてもらえるような。それとも日本人はこういうことには関心ないのか...そうは思わないけど。

日本語能力試験てのを聞いたことがあるんだけど、それって良いの?





―回答―

Eki(ステータス;観光者)

ヘイ、Blauer-Fisch!

そうだね、日本語能力試験がキミの最初の選択肢になるよ。国際的に認められてるし、レベルもいろいろ選べるから、初心者から上級者まで、広範囲で言語力を磨くことができる。単語力はもちろん、文法、聞き取りも細かくテストされる。だからかなり準備が必要。少なくとも漢字の勉強は欠かせない。自分にあったレベル(N5-N1)を見つけるために色々なテストプログラム(たとえばJ-CAT)があるんだけど、たいていがお金かかる。でも、形式は本番と同じ方式(選択式)で、制限時間も2時間だ。


まだ数か月しか日本語勉強してないんだったら、たぶんN4が良いんじゃないかな、もしすごく自信があるならN3でもいいけど...場合によるよね、もし君が本当の集中講座とかに通ってるんなら、数か月でN3でも不思議じゃない。それ以外だったら絶対N4、N5もありえる。まあ、日本で働いてるってことは、少なくとも毎日日本語に触れる機会はあるってことだよね;-)



Blauer-Fisch(ステータス;鯉)


最初の手ほどきをありがとう。良い感じの始まりだな。他にはないの?



Vega(ステータス;鯉)


最初は日本語能力試験で間違いないんじゃないの?


でも、問題は「何のために証明書が必要なのか」だよな。


日本語能力試験が通用しない例外もいくつかあるからな。

日本語1




magical(ステータス;観光者)


ちょっと脇道それるけど、ガイジンが優れた日本語力もないのにどうやって日本の会社で働けてるんだ?労働条件は?


そのことについてなんか書いてよ。超興味ある。日本で、仕事や日本の会社のために苦悩してるガイジンの話は良く聞くんだ。かわいそうなんだけど、笑える。



Blauer-Fisch(ステータス;鯉)


Vegaさん、別に会社のために必要とかなんじゃなくて、なにかしら証明書ってのは必要じゃないかって思うんだよね。だから追加で質問させてくれ。


なんか、日本語能力試験って日本国内ではあんまり認知されてないみたいじゃない?だから他にも何か、将来的にも価値ある証明書ってないかな?


magicalさん、いったい何が知りたいんだい??分かった、プライベートメッセージで社名送るよ。



Vega(ステータス;鯉)


俺の知る限り、日本語能力試験は日本で一番認知されてると思うんだけどな。だから、心配しなくていいと思うよ。


ちなみに、これがレベル。


N1; 幅広はばひろい場面ばめんで使つかわれる日本語にほんごを理解りかいすることができる


N2;日常的にちじょうてきな場面ばめんで使つかわれる日本語にほんごの理解りかいに加くわえ、より幅広はばひろい場面ばめんで使つかわれる日本語にほんごをある程度ていど理解りかいすることができる


N3;日常的にちじょうてきな場面ばめんで使つかわれる日本語にほんごをある程度ていど理解りかいすることができる


N4;基本的きほんてきな日本語にほんごを理解りかいすることができる

N5;基本的きほんてきな日本語にほんごをある程度ていど理解りかいすることができる


ただし、日本の大学に入りたいんだとしたら話は別。入試にこの試験が必要になることはあまりない。



tokyob(ステータス;移民)

『ただし、日本の大学に入りたいんだとしたら話は別。入試にこの試験が必要になることはあまりない。』
んだってぇ??


多くの大学が日本語能力試験を審査基準にしてるだろう!??


例えば東放学園;


ー日本語能力試験においてN1またはN2に合格している、(または)

ー日本留学試験の日本語の部において200点以上を得点している、(または)

ーBJTビジネス日本語能力テストで400点以上を得点している。


例えば新潟大学;


ー留学希望者は日本語能力試験の結果(N5以上)か、大学がその生徒の語学力を認める旨を記した書類を提出しなければならない。



Blauer-Fisch(ステータス;鯉)


情報ありがとう。


なるほど、なかなか沢山あるじゃない、言語テスト。


でもまあ、日本語能力試験が一番簡単そうだな。



翻訳元;http://www.embjapan.de/forum/welches-zertifikat-fuer-japanisch-ist-gut-t14272.html











辞書には載っていない若者ドイツ語
Nr.13; Bienenkotze (はちみつ、直訳=蜜蜂の吐き戻し)

学研DS 大人の学習 金田一先生の日本語レッスン

このエントリーをはてなブックマークに追加  web拍手 by FC2
人気ブログランキングへ