Ich überlege mein Bett gegen einen dünnen und schmalen Futon auszutauschen, den man tagsüber zusammenrollen kann.
ドイツ人「日本人を見習って今日から布団で寝ようと思う!昼間は畳めるし便利だよね!」ドイツの反応
maximilian283_Beautiful_E77c341_0
至福の時間

ttps://de.quora.com/Ich-%C3%BCberlege-mein-Bett-gegen-einen-d%C3%BCnnen-und-schmalen-Futon-japanische-Matte-zum-schlafen-auszutauschen-den-man-tags%C3%BCber-zusammenrollen-kann-Ist-das-eine-gute-Idee

ドイツ人の質問:ベッドを、日中丸めておける薄くて幅の狭い布団に替えようと思ってるんだけど、いいアイデアだと思わない?

ドイツ人の回答

Vardneel

好みの問題だけど、布団はめっちゃ固いよ??

あぁ、床に薄いマットを敷けば寝るには十分だと思っていた若い頃を思い出す。

数週間後には、床に直接寝ているのと変わらないなと思って、捨てたけど。

じゃあ日本人はなんで布団なのかって?

日本では布団は床に直接敷くのではなく、畳の上に敷いているんだ。



Wolfgang Maleck

布団?

20代で独り暮らしなら、良いだろう。

だが、結婚して、二人で布団に入るなんて想像できるか?

ノーだ!

さらに60代になっても布団で寝られると思うか?

もっとノーだ!

Dirk Jensson

@Wolfgang Maleck ま俺は20代の時にも無理だったよ。


Lena

まぁ、日本にあこがれているのなら、試してみるのも良いんじゃない?

うまく機能し、使い心地がよければ、それがあなたにとって合った選択肢なんだから。


Wolfgang Waas


布団か、懐かしいな、何年も使っていたよ。

それでも、老後はもっとソフトな寝心地が良いな。

日本にはもっと柔らかい敷布団があるんだと思うよ?


Ulih

寝具屋に行って見てみろよ、布団なんて売られてるか?

ないってことは、ドイツ人には合わないってことだよ!


Andreas Wildgrube

俺もかつて布団ユーザーだったが、今ではベッドで寝ているよ。

最高級のベッドでこそ、最高級の睡眠が得られる。





記事:クニッゲ

ドイツ在住の僕は当然ベッド。

けど、こっちの安物のベッドは日本の布団よりよっぽど寝心地悪いよ?


このエントリーをはてなブックマークに追加  web拍手 by FC2
人気ブログランキングへ