Hilfe beim alten Japan Messer - kann das was?
ドイツ人「日本の古い包丁を見つけたんだけど、価値あるかな?」ドイツの反応

hilfe-beim-alten-j
外国人に人気のある日本の包丁

ttps://www.reddit.com/r/de/comments/11d9vuh/hilfe_beim_alten_japan_messer_kann_das_was/

ドイツ人の質問

schuhuEule 27. Februar 2023 um 17:54:40

私の母は60年代から70年代にかけて日本に住んでいた。

家の片付けをしていたら、この包丁が出てきたんだ。

誰かこのサインを理解できる?

これはいわゆる業物なのか、それともIKEAのような量産品が日本製だから高価に見えるだけなのか、是非とも教えてほしい!


ドイツ人の回答

shamefullout

お母様が生きてきた時代や環境に起因している可能性が高いと思います。

若い学生だったなら、包丁にそれほどお金をかけることはなかったはず。

けど、裕福な家庭で子守のバイトをしていて、帰国するときにお土産として日本の包丁をもらったのなら、それはもっと上質なものかもしれない。

私の経験上、日本ではたとえ少額でも、他の多くの国よりも高品質の手工芸品が手に入ることが多いです。

60~70年代の包丁のような "シンプルな"製品でさえ、今よりむしろ高品質であったことは間違いないと思います。


Stiefschlaf

気になってちょっと見てみた。

この刻印はおそらくワリコミナイフであることを意味している。

あ、割込っていうのは鍛造の方法ね。

そしてその上は、工房や鋼の種類を表しているのかもしれない。


ziplin19

モトユキ...

普通に工業生産されたナイフに見えるな。


wiggum-wagon

時々砥げば、カッティングは良くなる。

ナイフ・フリークたちの言うことは聞くな。

オーディオ・マニアよりたちが悪い。


Menherashark

山に続く漢字を検索してみたんだけど、なかなか見つからないな。

僕には「様」に一番似ているように見えるんだけど、そうでもなさそうだ。

「東京山様本割込」でググっても良い結果が出ないからね。

他の人がすでにコメントしているように、「藤」の可能性もあるが、私の意見では、それも違うと思う。


dotStart

私は刃物について何も知らないので、これは字面からの大雑把な推測に過ぎないが、上の漢字は鍛冶屋か産地を指してるだろう。

「東京」は少なくとも「東京」を指している。

続いて、山なんとか…と続くが、この漢字を解読することができない。

これは、古い漢字なのか、私が勉強不足なのかどちらかだ(おそらく後者だろう)。

下の文章は加工を指しているようだ。

少なくとも「割込」はナイフ作りに使われるようだ。

これはおそらく、刃が一枚の鋼ではなく、何枚かの鋼でできていることを意味しているのだろう。


Grim_knives

包丁全体の写真と、刃がどのように砥いでいるかがわかるように柄から刃までの写真があれば助かります。

この写真から推測すると菜切包丁と思われますが、古典的な菜切は、現在大量生産品として売られているほとんどの包丁よりも薄く砥がれ、切れ味は良いのですが、やや壊れやすいようです。


TheRealDoggo21

グーグルレンズも解読不可能のようだ。

3-B371-CDA-114-E-42-FC-B656-6147-E30-E52-F7


[gelöscht]

手斧の刃のようだ。

刃先は残酷なほど傷だらけで、誰かが研ぎ鋼を不注意に扱ったことを示唆している。

残念なことに、全体の厚みが見えないので、特にフィンガーガードの部分が少しもろく見える。

鋼自体は非常に良く、おそらく炭素含有量が比較的高い日本初のステンレス鋼のひとつだろう。

この包丁が役に立つのは唯一、刃を最適に研いで、次の土曜日にオニオンスープを作ることだ。

それでも無理なくトマトを切り抜けるなら、悪くはなさそうだ。


TheRealDoggo21

おめでとう、これでお前も鬼滅隊に入れるな!






記事:クニッゲ


結局、解読できたドイツ人はいなかった。

元スレに回答してあげたいが。。。7か月前のスレだからな。。。💦


このエントリーをはてなブックマークに追加  web拍手 by FC2
人気ブログランキングへ